|English: Our Language|
National anthem of Moldova
|Lyrics||Alexei Mateevici, 1917|
|Music||Alexandru Cristea, 1942|
|Preceded by||"Deșteaptă-te, române!"|
"Limba noastră" (instrumental)
"Limba noastră" (Romanian pronunciation: [ˈlimba ˈno̯astrə] (listen), meaning "Our Language") has been the national anthem of the Republic of Moldova since 1994 (officially adopted on 22 July 1995). For a short period before that, the official anthem of the country was "Deșteaptă-te, române!", which was also (and remains today as) the national anthem of Romania. The lyrics were written by Alexei Mateevici (1888–1917) a month before his death. Mateevici contributed significantly to the national emancipation of Bessarabia. The music was composed by Alexandru Cristea (1890–1942).
Uniquely among national anthems, the focus of "Limba noastră" is language, in this case, the national one of Moldova, Romanian (also known as "Moldovan" in Moldova).[a] It calls for the people to revive the usage of their native language. The poem does not refer to the language by name; it is only called poetically "our language".
"Limba noastră", like "Deșteaptă-te, române!", makes reference to the awakening from the sleep of death: "a people suddenly awaken from the sleep of death" and "awaken, Romanian, from the sleep of death", respectively.
|National anthems of Moldova|
The original poem contains four stanzas of twelve verses each. For the anthem, the verses were selected and reorganised into five stanzas of four verses each.
Limba noastră-i o comoară
A treasure is our language that surges
Limba noastră is based on a twelve-verse poem. Today, only verses 1, 2, 5, 9, and 12 are used in the national anthem.
|Original Romanian||Cyrillic (used in Transnistria)||English translation|
Moldovan stamp depicting a Romanian language class. The teacher is explaining the lesson. On the blackboard is written a quatrain from the "Limba noastră".
Moldovan stamp bearing the first verses of the anthem.
Mateevici, author of the poem. In the background are written quatrains from the "Limba noastră".
A "Limba noastră" social ad in Chișinău, with the word "Română" sprayed onto it.
|Wikimedia Commons has media related to Limba noastră.|
|Wikisource has original text related to this article: