娱乐

首页 > 娱乐

剧透

2019-03-24 06:58:32    

剧透即剧情透露,是把涉及剧情的作品(例如小说、电视剧、电影、漫画及游戏等)的内容泄漏的行为,其内容通常是涉及故事核心或伏线以及结局,因此一般认为:对于未曾观看原作的读者,在阅毕后欣赏原作时的兴致可能会减少。然而,适量的剧透可以增加读者或观众追看的意欲,大部分的电视剧或动画也有下一集的预告,有时候提前知道结局不仅不会有影响,反而会增加叙事张力;缺乏惊喜也可能会是乐趣的一部分;此外,人类喜欢预测,太多的意外会让人感到沮丧[1]

目录

  • 1 同义词
  • 2 争议案例
  • 3 备注
  • 4 参考资料
  • 5 外部链接

同义词

  • 雷:“雷”这个用法来自“雷文”一词,即暴露电影、小说或歌唱比赛等演艺作品结果的文章。此一用法是因为这种文章如地雷一样,从标题看不出来,可是看到内文之后就知道结果了,就如同踩到地雷一般。延伸用法还有“爆雷”,指的是作品内容被暴露出来,或是自己不小心看到雷文。
  • 捏他:捏他音译自日文的“ネタバレ”(读作:捏他八雷,Netabare)。“ネタ”是“种(たね/タネ)”的隐语,原指话题,引申为话题的重点、详细,用相声用语就是“哏”。“バレ”是ばれる的名词形,意思是泄漏、揭发。在华语圈中,使用“捏他”此词的人以普遍懂一点日语的ACG爱好者居多。另有动词化的单字“捏”,指做剧透这件事情。
  • 破哏:常讹写为破梗,梗为哏的讹传。

争议案例

勇者斗恶龙II 恶灵的诸神
1987年,ENIX(现为史克威尔艾尼克斯)对于游戏杂志《Hi-SCORE》刊登“勇者斗恶龙II 恶灵的诸神”的剧透,上诉法院,《Hi-SCORE》被判暂时停刊。
哈利波特—死神的圣物
于2007年7月21日发售的《哈利·波特与死亡圣器》为防止内容泄漏,不惜耗巨资保密。然而,在发售前被骇客取得部分内容并发放在网络,后来美国出版商Scholastic英语Scholastic向法庭申请要求Photobucket及Gaia Online删除其用户上载小说内容的图像[2]

备注

现在,网络上的书评、影评、讨论区越趋注意剧透的重要性。也曾在触及剧情的地方加上警告,但现在已取消。

参考资料

  1. ^ Jonah Lehrer. Spoilers don't spoil anything. Wired. [2011-08-16] (英语). 
  2. ^ 《哈利·波特》结局曝光 罗琳指责书评罔顾读者

外部链接

  • (中文)推理还在继续,剧透更有力量

上一篇:小藝ShiauYi
下一篇:劳军
相关推荐