语言

首页 > 语言

A.E.I.O.U.

2019-06-07 23:42:03     所属分类:词组
梅拉诺的一个日晷,上面刻有“A.E.I.O.U.”

A.E.I.O.U.,或AEIOU,是哈布斯堡王朝皇帝使用的格言,亦是奥地利帝国的国家格言。这个格言是由腓特烈三世发明的,这位皇帝喜欢使用缩写的、带有神秘色彩的语言。[1] 他在自己的一封手稿上曾用德语解释了A.E.I.O.U.的真正含义,即“Alles Erdreich ist Österreich untertan”(德文,意为“普天之下,莫非奥土”),[2]然而当时还有已经流传的其它的版本:

  • Austria est imperio optime unita(“奥地利是最优秀的联合帝国”)
  • Austria erit in orbe ultima(“奥地利将笑到最后”)
  • Austriae est imperare orbi universo(“奥地利命中注定统治世界”)

这些版本在今奥地利乃至整个前奥地利帝国的领土内都广泛流传。

参见

  • FERT——萨伏依王朝的格言,真正意义亦不明

来源

  1. ^ Brewer, E. Cobham, The Dictionary of Phrase and Fable, Edwinstowe, England: Avenel Books: 1, 1978 (reprint of 1894 version), ISBN 0-517-25921-4 
  2. ^ "A", Meyers Konversationslexikon, (various authors), Volume 1, page 1, 1885-1890, web (Commons): MKL-b1-p1: has "A.E.I.O.U." on first page of entire 16-volume encyclopedia, as 3 Latin phrases: "Austriae est imperare orbi universo" and "Austriae est imperium orbis universi" with the German phrase "Alles Erdreich ist Oesterreich unterthan" noted with "Friedrich III.", plus a 3rd Latin phrase "Austria erit in orbe ultima" with "Österreich wird bestehen bis ans Ende der Welt" ("Austria will stand until the end of the world"); note that "Oesterreich" is "Österreich" ("Oe") with first letter "O".

其它资料

  • Andrew Wheatcroft's The Habsburgs: Embodying Empire (1995), ISBN 0-14-023634-1.

上一篇:细柳营
下一篇:FERT
相关推荐